НАЙЗ БОЛЪЁ!
 

Бид найз нартаа байнга шинэ соргог бизнес санаа бэлэглэх болно.
Хүндэтгэсэн:
Таст овогт Ц.Энхтайван


Хятад хэлний өдөр тутмын ярианы хичээлийг судлахдаа pinyin хичээлийг эхлээд сайн мэдэх хэрэгтэй.

  • Нэгдүгээр мөрөнд хятадаар,
  • Хоёрдугаар мөрөнд тухайн ханзыг хэрхэн дуудах дуудлага (Pinyin)
  • Гуравдугаар мөрөнд монгол хэлний орчуулга нь байгаа

Хичээл № 55 - Тооцоо хийх

A先生, 我们到了. Xiān sheng, wǒ men dào le. Ноёнтон бид ирчихлээ. /хүрчихлээ/
您用卡还是用现金? Nín yòng kǎ hái shì yòng xiàn jīn? Та бэлэн мөнгөөр тооцоогоо хийх үү? Эсвэл Картаар уу?
我用现金, 好吗? Wǒ yòng xiàn jīn, hǎo ma? Би бэлэн мөнгөөр тооцоогоо хийх гэсэн юм болох уу?
多少钱? Duō shǎo qián? Ямар үнэтэй вэ?
八十五块. Bā shí wǔ kuài. 85 юань
八十五块正好. Bā shí wǔ kuài zhèng hǎo. 85 юаньд яг болно.
谢谢. Xiè xiè. баярлалаа
到了 dào le хүрэх, очих
用卡 yòng kǎ карт
还是 hái shì эсвэл
现金 xiàn jīn бэлэн мөнгө

Хичээл № 56 - Буудал захиалах

你好, 我是Smith 先生. Wǒ shì Smith xiān shēng. Сайн байна уу? Би бол ноён Смит
我订了一个房间. Wǒ dìng le yí gè fáng jiān. Би нэг өрөө захиалсан
Smith 先生, 对吗?我看一下. Smith xiān shēng, duì ma? Wǒ kàn yí xià. Ноён Смит мөн үү? Би хараадхая.
这是我的护照. Zhè shì wǒ de hù zhào. Энэ миний паспорт
谢谢.您稍等. Xiè xiè.Nín shāo děng. Баярлалаа. Та түр хүлээгээрэй.
我是Smith 先生 wǒ shì Smith xiān shēng. Намайг ноён Смит гэдэг.
我订了一个房间 wǒ dìng le yí gè fáng jiān. Би 1 өрөө захиалчихсан.
我看一下 wǒ kàn yí xià. Би хараадхая.
这是我的护照 zhè shì wǒ de hù zhào. Энэ миний паспорт
您稍等 nín shāo děng. Жаахан хүлээчих.

Хичээл № 57 - Хэрэгтэй үг хэллэгүүд

我来付钱. Wǒ lái fù qián. Би мөнгийг нь төлчихье.
我请客. Wǒ qǐng kè. Б чамайг дайлая.
我明白. Wǒ míng bai. Би ойлгосон.
我明白你的意思. Wǒ míng bai nǐ de yì si. Би чиний санааг ойлгочихлоо.
我不理解. Wǒ bù lǐ jiě. Би ойлгосонгүй.
我不理解你的意思. Wǒ bù lǐ jiě nǐ de yì si. Би чамайг ойлгосонгүй
我不知道. Wǒ bù zhī dào. Би мэдэхгүй.
我不清楚. Wǒ bù qīng chǔ. Би сайн шийдээгүй байна.

Хичээл № 58 - Шинэ жилийн баяр

你怎么过新年? Nǐ zěn me guò xīn nián ? Та шинэ жилийг яаж өнгөрүүлэх вэ?
我和家人一起过.你呢? Wǒ hé jiā rén yì qǐ guò.Nǐ ne? Би гэр бүлийнхэнтэйгээ цуг өнгөрүүлнэ. Харин чи?
我和朋友去旅游. Wǒ hé péng yǒu qù lǚ yóu. Би найзтайгаа цуг аялалд явна.
祝你新年快乐. Zhù nǐ xǐn nián kuài lè. Танд шинэ жилийн мэнд хүргэе.
谢谢. Xiè xiè . баярлалаа.
你怎么过新年? nǐ zěn me guò xīn nián ? Та шинэ жилийг яаж өнгөрүүлэх вэ?
我和家人一起过. Wǒ hé jiā rén yì qǐ guò . Би гэр бүлийнхэнтэйгээ цуг өнгөрүүлнэ.
你呢? nǐ ne? Харин чи?
我和朋友去旅游. wǒ hé péng yǒu qù lǚ yóu . Би найзтайгаа цуг аялалд явна.
祝你新年快乐. zhù nǐ xīn nián kuài lè. Чамд шинэ оны мэнд хүргэе.
今天晚上我想到餐厅去吃中餐. Jīn tiān wǎn shàng wǒ xiǎng dào cān tīng qù chī zhōng cān. Орой би ресторанд очиж Хятад хоол идмээр байна.
谁跟我去? Shúi gēn wǒ qù ? Хэн надтай цуг явах вэ?
我跟你去. Wǒ gēn nǐ qù . и чамтай цуг явъя.
我们中国人都用子吃饭. Wǒ men zhōng guó rén dōu yòng kuài zi chī fàn. Манай Хятадууд бүгд л савхаар хоолоо иддэг.
你会用筷子吗? Nǐ huì yòng kuài zi ma? Та савх хэрэглэж чадах уу?
一点都不会. yì diǎn dōu bú huì. жаахан ч чадахгүй.
那不要紧. Nà bú yào jǐn. сандрах хэрэггүй.
我可以教你. Wǒ kě yǐ jiāo nǐ. Би танд зааж өгч болно.
今天晚上 Jīn tiān wǎn shàng Өнөө орой
到…去 Dào……qù хүрэх, очих
到餐厅去吃 Dào cān tīng qù chī …. ресторанд орж хоол идье.
谁跟我去? shúi gēn wǒ qù ? Хэн надтай цуг явах вэ?
跟你去 gēn nǐ qù . чамтай цуг очно.
dōu бүгд
会用 Huì yòng ашиглаж чадна.
那不要紧. Nà bú yào jǐn. Тэгвэл сандрах хэрэггүй.
可以教 … kě yǐ jiāo… ... зааж болно.

Хичээл № 59 - Миний ажил алба

你是做什么的? Nǐ shì zuò shén me de? Та юу хийдэг вэ?
我是老师. Wǒ shì lǎo shī. Би багш.
你呢? Nǐ ne? харин та?
我是生意人. Wǒ shì shēng yi rén. Би бизнесмэн.
你喜欢你的工作吗? Nǐ xǐ huān nǐ de gōng zuò ma? Та ажилдаа дуртай юу?
是的. Shì de. тийм.
我很喜欢. Wǒ hěn xǐ huān. Би их дуртай.
你是做什么的? nǐ shì zuò shén me de? Та ямар ажил хийдэг вэ?
我是老师. wǒ shì lǎo shī Би бол багш.
你喜欢你的工作吗? nǐ xǐ huān nǐ de gōng zuò ma? Чи ажилдаа дуртай юу?

Хичээл № 60 - Супер од

今年,中国流行文化界最火的是一个电视节目,叫超级女生。 Jīn nián ,zhōng guó liú xíng wén huà jiè zuì huǒ de shì yí gè diàn shì jié mù,jiào chāo jí nǚ shēng. Энэ жил Хятадад ихээхэн дэлгэрсэн ТВ-ийн халуухан хөтөлбөрийг "Супер эмэгтэй" гэдэг.
就像美国偶像,超级女生是一个选秀节目,选出最出色的女歌手。 jiù xiàng měi guó ǒu xiàng, chāo jí nǚ shēng shì yí gèxuǎn xiù jié mù, xuǎn chū zuì chū sè de nǚ gē shǒu. Америкийн шүтээнтэй адил энэ Супер охин гэх нэвтрүүлэг хамгийн шилдэг эмэгтэй жүжигчнийг шалгаруулдаг.
最后的胜利者是李宇春。 Zuì hòu de shèng lì zhě shì lǐ yǔ chūn. Хамгийн шилдэг ялагч нь Ли Юй чун юм.
中国流行文化界 zhōng guó liú xíng wén huà jiè хятадын соёлын өдөр
最火的 zuì huǒ de хамгийн халуун
电视节目 diàn shì jié mù телевизийн хөтөлбөр
超级女生 chāo jí nǚ shēng гайхамшигтай эмэгтэй /супер охин/
就像...... jiù xiàng... … (Одоогоор "үйл үг")- хийг хүсэж байна
偶像 ǒu xiàng шүтээн
选出....... xuǎn chū... сонгох
最出色的 zuì chū sè de хамгийн шилдэг
最后的 zuì hòu de хамгийн сүүлчийн
胜利者 shèng lì zhě ялагч
女歌手 nǚ gē shǒu эмэгтэй дуучин